ネイティブの人と話すときに聞き取れずに、だめだなぁと思ってしまうこと、これはもったいない
> 「Pardon?」はダメ ポイントは”強気”
> ・・・こう言って反撃するのです。
> 「What's your point?」
> ・・・さらに「Get the point, please」と堂々と畳みかける。
(自分のキャリア」50%上方修正計画、英語、梅田一三さん)
日本人同士で、相手が何を言っているかよく分からなかったとき、
「何言ってるの?」って聞きますよね
言葉が違っても一緒なんですね

/~\Fujisan.co.jpへ
Fri Night